Home Geografia Italia Itinerari Italia Europa Itinerari Europa America Asia e Oceania Africa Storia antica Medievale Scienza e tecnica Animali Passeracei Insetti Matematica Classici Classici I Itinerari culturali Guida medica Lavoro
Non chiedete che cosa il vostro Paese può fare per voi; chiedete che cosa
potete fare voi per il vostro Paese. La scuola consegue tanto meglio il proprio scopo quanto più pone l'individuo
in condizione di fare a meno di essa. |
Dizionario di storia Antica e Medievale da: Abate a Commodo, Lucio Elio Aurelio Lega peleponnesiaca a Santa sede Santiago, cavalieri di a Zoroastrismo Dizionario di storia lemmi, a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z QUINDECEMVIRI SACRIS FACIUNDIS Sacerdoti romani in numero di quindici. In origine custodi dei libri sibillini, poi si occuparono anche dei culti stranieri riconosciuti a Roma in base all'autorità di tali testi sacri. Originariamente erano due patrizi, ma già quando il loro numero fu portato a dieci (367 a.C.), metà di loro fu scelta tra i plebei. Durante l'impero era comune che ci fossero soprannumerari oltre i quindici. Quindecèmviri. Vedi Quindecènviri. Vocabolario I F GB D e Vocabolario di Latino quindecimvirquindecimvĭri, m.: quindecemviro; al plur., quindecimviri, ōrum (o ûm): quindecemviri, collegio di quindici cittadini.adsumades, adfui e affui (part. fut. adfutūrus), adesse (composto di sum), INTR.: esser presente, esser vicino o imminente, trovarsi; stare innanzi, approssimarsi, avvicinarsi; aiutare, soccorrere; proteggere, difendere, favorire, attendere; prender parte, assistere, essere propizio; farsi coraggio, non perdersi d'animo; comparire (ass.; col dat. di persona, col dat. con in o ad e l'acc., con in e l'abl. di cosa). Esempi: cum non adessetis non essendo voi presenti; adesse scribendo senatus consulto (o decreto), esser presente alla compilazione di un decreto del senato; adesse pugnae, prender parte alla battaglia; adesse ad portam, esser vicino alla porta; adesse ad iudicium, comparire in tribunale; adesse in iudicio, assistere in giudizio; adesse in senatu, essere presente in senato; adesse alicui, assistere uno; adesse sacris, assistere ai sacrifizi; omnes qui aderant, tutti i presenti; cum hostes adessent, avanzando i nemici; huc ades, vieni qua; nunc ades ad parendum vel ad imperandum potius, ora disponiti a ricevere, o meglio, ad impartir ordini; adesse querelis nostris, accogliere le nostre lagnanze; adesse animo (o animis), esser presente con lo spirito, prestare attenzione, farsi coraggio.dĕcemvĭriōrum (o ûm), m. pl.: decemviri, magistratura romana composta di dieci membri. Esempi: decemviri legibus scribendis, decemviri incaricati di redigere il codice delle leggi; decemviri sacrorum (o decemviri sacris faciundis), collegio di dieci membri, cui era affidata la custodia e l'interpretazione dei libri sibillini.
Sacerdoti: àbato.(s.m.), inaccessibile; la parte del tempio greco accessibile solo ai sacerdoti.aceria.(s.f.), turibolo usato dagli antichi sacerdoti romani.annali.1 (s.m. pl.), documenti riportanti le sedute svolte al Senato o fra i sacerdoti, della Roma antica. 2 narrazione cronologica annuale di eventi storici. 3 in generale, narrazione storica. 4 titolo di bollettini accademici, editi periodicamente.Inglese AnnalsFrancese (f. pl.) AnnalesTedesco (m. pl.) Annalenbreviario.(s.m.), 1 libro contenente l'ufficio divino quotidiano per i sacerdoti. 2 fig. opera o autore che si ha sempre tra le mani: Dante è il mio -. 3 compendio, sommario, riassunto.Inglese breviary.Francese (m.) bréviaire.Tedesco (n.) Breviercàmice.(s.m.), 1 veste bianca usata dai medici farmacisti, ecc. 2 veste lunga che portano i sacerdoti sotto il paramento negli uffici divini.Inglese overall.Francese (f.) blouse.Tedesco (m.) Kittelcìngolo.(s.m.), 1 catena composta di larghe maglie rivestite di piastre metalliche o gommate che si applica alle ruote motrici dei mezzi pesanti onde aumentarne la stabilità e per consentirne l'uso anche su terreni accidentati. 2 cintura simile ad una fune con cui i sacerdoti si cingono i fianchi.Inglese trackFrancese (f.) chenille.Tedesco (f.) Raupenketteclergyman.(s.m.), vestito nero che i sacerdoti cattolici usano indossare nei paesi anglosassoni.Inglese clergymanFrancese (m.) clergymanTedesco (n.) Clergymancotta.(s.f.), 1 il cuocere; quantità di roba che si cuoce in una sola volta. 2 sbornia, ubriacatura; passione amorosa. 3 (fig.), stato di spossatezza in cui viene a trovarsi un atleta che compie uno sforzo eccessivo. 4 (eccl.), sopravveste indossata dai sacerdoti durante le funzioni religiose.Inglese cookingFrancese (f.) cuissonTedesco (n.) Kochenentusiasmo.(s.m.), 1 grande commozione dell'animo, ora di gioia, ora di meraviglia, di ammirazione; applicazione, dedizione completa di sé per una causa: suscitare l'- della folla; - patrio. 2 presso i greci antichi, stato di invasamento o furore divino, spec. di indovini, di sacerdoti.Inglese enthusiasmFrancese (m.) enthousiasmeTedesco (f.) Begeisterungìnfula.(s.f.), fascia di lana bianca o rossa con cui i sacerdoti greci e romani si cingevano il capo.Inglese infulaFrancese (f.) infuleTedesco (f.) Infulmissione.(s.f.), 1 il mandare, l'essere mandato ad assolvere un compito, un ufficio; anche l'incarico stesso e l'insieme delle persone cui è affidato: - sacerdotale, il potere dei sacerdoti di predicare e amministrare i sacramenti. 2 compito morale: la - del maestro. 3 mandato dato dalla Santa Sede a taluni sacerdoti perché portino la fede in mezzo agli infedeli. 4 serie di conferenze o esercizi spirituali che si tengono periodicamente nelle parrocchie cattoliche.Inglese missionFrancese (f.) missionTedesco (f.) Missionoràcolo.(s.m.), 1 responso che i sacerdoti e le sacerdotesse pagane credevano di ricevere dalle divinità, le divinità stesse. 2 fig. e scherz., decisione o risposta di persona autorevole o che si ritiene tale; la persona stessa.Inglese oracleFrancese (m.) oracleTedesco (n.) Orakelpaternalità.(s.f.), 1 stato di padre, identità del padre. 2 appartenenza a un autore. 3 appellativo che si dà ai sacerdoti.Inglese paternityFrancese (f.) paternitéTedesco (f.) Vaterschaft
prédica.(s.f.), 1 discorso sulla religione fatto da un ecclesiastico in particolare quello che i sacerdoti tengono ai fedeli in chiesa. 2 fig. discorso noioso a scopo moraleggiante.Inglese sermonFrancese (m.)sermonTedesco (f.)Predigtpresule.(s.m.), 1 in genere un vescovo o un prelato. 2 chi guida la danza. 3 detto del capo dei sacerdoti Salii.Inglese bishopFrancese (m.) prélatTedesco (m.) Bishofpretèsta.(s.f.), toga romana, portata dai giovanetti fino ai diciassette anni ed anche da sacerdoti e magistrati.Inglese praetextaFrancese (f.) prétexteTedesco (f.) Toga mit Purpurstreifenquindecènviro.(s.m.), nell'antica Roma membro del collegio formato da quindici sacerdoti, che avevano il compito di consultare i libri sibillini.Inglese qindecemvirFrancese (m.) quindécemvirTedesco (n.) Mitglied des Fünfzehnmännerkollegiumsalesiano.(agg. e s.m.), che, chi appartiene alla congregazione di sacerdoti fondata da S. Giovanni Bosco nel sec. XIX.Inglese SalesianFrancese (m.) salésienTedesco (m.) Salesianer
saliare.(agg.), di sacerdoti Sali consacrati al culto di Morte di Quirino.Inglese salianFrancese salienseminario.(s.m.), 1 istituto che prepara culturalmente e spiritualmente gli aspiranti sacerdoti. 2 aula di esercitazione presso alcune facoltà universitarie: - giuridico.Inglese seminaryFrancese (m.) séminaireTedesco (n.) Seminarsìnodo.(s.m.), 1 concilio di sacerdoti per lo più presieduto dal vescovo della diocesi. 2 assemblea di pastori protestanti.Inglese synodFrancese (m.) synodeTedesco (f.) Synodetalare.(agg.), dicesi della veste portata dai sacerdoti cattolici.Inglese reaching to the anklesFrancese talaireTedesco Talar...talèd.(s.m.), velo bianco dei sacerdoti ebraici.Inglese tallithFrancese (m.) talethTedesco (m.) Tallithtiara.(s.f.), 1 (eccl.), il copricapo del Papa ornato di pietre preziose. 2 copricapo di forma varia portato da re e sacerdoti.Inglese papal tiaraFrancese (f.) tiareTedesco (f.) Tiaratripudio.(s.m.), 1 nell'antica Roma, danza ritmica dei sacerdoti salii. 2 gioia rumorosa. 3 (fig.), aspetto gioioso.Inglese rejoicingFrancese (f.) allégresseTedesco (m.) Jubelvéscovo.(s.m.), prelato sotto la cui giurisdizione sta una diocesi, con autorità di ordinare sacerdoti, impartire cresime ecc.: - castrense, che è a capo dei cappellani militari.Inglese bishopFrancese (m.) èvêqueTedesco (m.) Bischof
accūsoas, āvi, ātum, āre, TR. 1a: accusare, incolpare, biasimare (con l'abl. di crimen; col gen.; con de e l'abl.). Esempi: accusare aliquem crimine, accusare qualcuno di delitto; accusare aliquem capitis, accusare qualcuno di delitto capitale; aliquem accusare de litterarum negligentia, rimproverare qualcuno di negligenza nello scrivere; accusare aliquem de vi, accusare uno di violenza; aliquem inter sicarios accusare, accusare qualcuno di assassinio; multis criminibus accusare, intentare un processo con molte accuse; accusare de pecuniis repetundis, accusare di concussione; accusare aliquem proditionis, accusare uno di tradimento; accusare aliquem ad populum, accusare qualcuno davanti al popolo; Lysandrum accusaverunt, quod sacerdotes corrumpere conatus esset, accusarono Lisandro d'aver tentato di corrompere i sacerdoti.Argēiōrum, m. pl.: Argei (luoghi in Roma, dove erano stati sepolti alcuni eroi di Argo); fantocci di giunco (che i sacerdoti gettavano ogni anno alle Idi di maggio nel Tevere dal ponte Sublicio).arvālise, agg.: arvale dei campi. Esempio:Fratres Arvales, i fratelli Arvali (collegio di sacerdoti istituito da Romolo per assistere ai sacrifizi che si offrivano ogni anno nelle feste ambarvali a Cerere e a Bacco.Cūrētesum, m. pl.: Cureti (sacerdoti di Giove in Creta).fastīdiois, īvi, ītum, īre, TR. e INTR. 4ª: avere in fastidio, avere a noia; disdegnare, sprezzare; trovare a ridire. Esempi:omnia fastidit praeter pavonem, ha a noia ogni cibo, tranne il pavone; fastidire preces alicuius, disdegnare le preghiere di qualcuno; inrecte factis saepe fastidiunt, anche negli atti buoni trovano spesso a ridire; ne fastidieris nos in sacerdotum numerum accipere, non sdegnare di ammetterec nel numero dei sacerdoti.Galliōrum, m. pl.: Galli, popolo della Gallia; Galli (sacerdoti della dea Cibele).Galliambusi, m.: Galliambo, carme cantato dai Galli, sacerdoti della dea Cibele.Săliiōrum, m. pl.: Salii, sacerdoti di Marte.synŏdusi, f.: sinodo, concilio, adunanza di sacerdoti (Eccl.).Telchīnesum (acc. -as), m. pl.: Telchini (sacerdoti di stirpe pelasgica, celebri come valenti lavoratori dei metalli e come incantatori).Enciclopedia termini lemmi con iniziale a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Storia Antica dizionario lemmi a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Dizionario di Storia Moderna e Contemporanea a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z Lemmi Storia Antica Lemmi Storia Moderna e Contemporanea Dizionario Egizio Dizionario di storia antica e medievale Prima Seconda Terza Parte Storia Antica e Medievale Storia Moderna e Contemporanea Dizionario di matematica iniziale: a b c d e f g i k l m n o p q r s t u v z |
Ultima modifica :